Культура и традиции народов России. Турки.

112 октября

Турки – это тюркский народ, разговаривающий на турецком языке, относящемся к огузской ветви семьи тюркских языков.
Сегодня турки в России — люди полного или частичного этнического турецкого происхождения, которые либо иммигрировали, либо родились в России. Община в основном состоит из нескольких миграционных волн, в том числе: потомков османско-турецких пленников во время русско-турецких войн, турецкой общины месхетинцев и более поздних турецких иммигрантов из Турецкой Республики.

Турецкий язык.
Современный турецкий алфавит состоит из 29 букв (21 согласной и 8 гласных звуков) и 2 орфографических знаков.
Диалекты турецкого языка делятся на 2 основные группы:
- западная или дунайско-турецкая группа (адакалийский, адрианопольский, боснийский и македонский диалекты)
- восточно-анатолийская группа (айдынский, измирский, караманский, конийский, сивасский, кипрский диалекты и городской говор Анкары).
В качестве литературного языка используется стамбульский диалект, на который оказывает влияние говор столицы Турции — города Анкары.

Турецкая литература.
Первые письменные произведения на турецком языке относятся к середине XIII века. Самым ранним является «Книга судьбы» Ахмеда Факиха.
Середина XV – начало XVII века длится классический период – бурно развивалась придворная поэзия. Среди видных поэтов той эпохи: Хамди Челеби, Ахмет-паша, Неджати, Месихи, Михри-хатун и Махмуд Бакы. XVII век часто называют веком сатиры. В 1860 году писатель и публицист Ибрахим Шинаси, создал первое в турецкой литературе драматургическое произведение — одноактную сатирическую комедию «Женитьба поэта», его последователь, писатель Намык Кемаль, положил начало турецкому роману и был прозван «турецким Тургеневым». Большую известность получил роман писателя Решат Нури Гюнтекина «Королёк — птичка певчая», известный советским зрителям по одноимённому фильму.

Турецкая музыка
Традиционная турецкая музыка включает в себя такие жанры как мани (незатейливые песни частушечного склада), кошма тюркю (мелодически развитая песня лирического содержания) и напоминают аналогичные жанры, бытующие в Средней Азии, Казахстане, Азербайджане. В народном музыкальном искусстве различаются мелодии небольшого диапазона с равномерном ритме — кырык хава (короткая мелодия) и мелодии широкого диапазона, ритмически свободные, не укладывающиеся в чёткие ритмические схемы— узун хава (длинная мелодия).
Во времена Османской империи сформировался музыкальный жанр — оркестровая военная музыка, которая сопровождала многие походы и кампании имперской армии. В начале XVIII века в Европе появился набор традиционных инструментов военного оркестра янычар, тогда турецкая музыка оказала заметное влияние на европейскую оперную и симфоническую музыку. Современники описывали турецкую музыку, как ударные инструменты, которые «перешли в военные духовые оркестры Австрии, а затем и других стран, но с более ограниченным применением».
Большой вклад в развитие турецкой музыки внёс учёный-энциклопедист, молдавский князь Дмитрий Кантемир, получивший известность как музыкальный теоретик и крупнейший композитор турецкой традиционной музыки. Он писал свои произведения в различных жанрах турецкой классической музыки, которые пользовались популярность до конца XIX века.
В XX веке турецкая музыка обогатилась новыми жанрами, первоначально возникшими в Европе. Современная турецкая музыка развивается под сильным воздействием западной музыки. Например, в 2003 году певица Сертаб Эренер принесла Турции победу на конкурсе песни Евровидение.

Национальные особенности.
Краснодарский край – один из лидеров по выращиванию овощей в России. За продукцией сюда приезжают оптовики из других крупных городов, а консервы с местных заводов легко найти на полках в любой точке страны. Есть в этом заслуга и турков-месхетинцев. В конце 1970-х годов власти Ставрополя и Краснодара посетили различные регионы Узбекистана, чтобы пригласить турок-месхетинцев для работы на сельскохозяйственных предприятиях на юге России. С тех пор за ними прочно закрепилась слава овощеводов юга. Со временем турки стали органичной частью многонационального Краснодарского края, но сохранили свою уникальную культуру, язык и обычаи.
Вместо букета невесты — подошва туфель. На турецких свадьбах немало интересных обычаев. Например, перед свадьбой невеста пишет на подошве своих туфель имена незамужних подруг. Чье имя сотрется первым, та девушка следующая выйдет замуж. В последнее время к этой традиции добавилось и привычное для нас бросание букета.
Супруги обычно не называют друг друга по имени. В турецких семьях супруги зовут друг друга словами aşkım (любовь моя), güneşim (солнце мое), canım (душа моя), meleğim (ангел мой) и другими красивыми эпитетами. Негласно считается, что имя нужно для того, чтобы обращаться к друзьям или знакомым, а вот муж и жена — более близкие друг другу люди и им такие формальности не нужны.
Детей укачивают не на руках, а на ногах. Вместо того чтобы часами носить чадо на руках, ребенка кладут на вытянутые ноги и тихонько ими покачивают, убаюкивая малыша. Этот способ позволяет быстро уложить ребенка, при этом руки остаются свободны.
Младшие целуют руки старшим. По правилам этикета, чтобы выразить свое уважение к старшим, при приветствии принято поцеловать руку и поднести ее ко лбу.
Никакой обуви в квартире. Не принято входить в дом в обуви, ее снимают, не заходя в квартиру, чаще всего оставляя просто в подъезде или на улице.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика